Early Christian Latin Poets, by Carolinne White, surveys the earliest Latin-lanuage hymn writers of Christianity.
Wednesday, August 25, 2010
Sunday, August 22, 2010
Apostolorum passio

In honor of the liturgical leadership of our Holy Father Pope Benedict, here is my translation of this great Ambrosian hymn. Perhaps it could be nicely sung to the tune Deo gratias.
Apostolorum passio
Blest day by suff’ring sanctified:
Christ’s chosen high apostles died.
Today St. Peter wins renown.
Today St. Paul accepts the crown.
Together, equally, they bled:
Together: the victorious dead.
They followed God and sacrificed
And now their faith is crowned by Christ.
St. Peter holds the highest place,
Yet Paul is not the less by grace.
An equal faith was giv’n to Paul:
The chosen vessel of God’s call.
St. Peter, downward crucified—
To honor God in how he died—
Securely tied, he sees unfold
The death his Shepherd once foretold.
On such foundations Rome may claim
The highest service of God’s name.
His noble blood has dignified
The city where this prophet died.
Let all the world, then, run to Rome.
Let families of nations come!
The head of nations teaches there
Beside the nations’ teacher's chair.
O Lord, we ask that we may be
In their exalted company,
And with our princes sing Your praise
Forever, to unending days.
C. 2010 Kathleen Pluth. May be used only with permission.
Saturday, August 21, 2010
Friday, August 20, 2010
New Missal Translation Finalized
The new English translation of the Roman Missal has been approved, and will be in use in all Roman Catholic parishes beginning November 27, 2011.
Monday, August 2, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)